您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > H.D.Brown语言学习与语言教学的原则第3版笔记和课后习题详解资料-
H.D.Brown《语言学习与语言教学的原则》(第3版)笔记和课后习题详解关注薇行公总号-精研学习网-查找资料第1章语言,语言学习和语言教学1.1复习笔记本章要点:1.Thedefinitionoflanguage语言的定义2.TheGrammarTranslationMethod语法翻译法本章考点:1.语言的定义;2.学习和教学的定义;3.课堂教学:语法翻译法。本章内容索引:Ⅰ.LanguageⅡ.Learningandteaching1.Learning2.TeachingⅢ.TheGrammarTranslationMethodⅠ.Language(语言的定义)Aconsolidationofthedefinitionsoflanguageyieldsthefollowingcompositedefinitions.1.Languageissystematicandgenerative.2.Languageisasetofarbitrarysymbols.3.Thosesymbolsareprimarilyvocal,butmayalsobevisual.4.Thesymbolshaveconventionalizedmeaningstowhichtheyrefer.5.Languageisusedforcommunication.6.Languageoperatesinaspeechcommunityorculture.7.Languageisessentiallyhuman,althoughpossiblynotlimitedtohumans.8.Languageisacquiredbyallpeopleinmuchthesameway-languageandlanguagelearningbothhaveuniversalcharacteristics.语言的定义可以从以下8个方面来理解:1.语言是系统的、生成的;2.语言是一套任意的符号;3.这些符号主要是声音的,但也可能是视觉的;4.符号有特定的含义;5.语言用于交际;6.语言在语言社区或文化中起作用;7.语言从根本上来说是人类语言,尽管语言可能不只限于人类世界;8.人们学习语言的方式大体相似,语言和语言学习具有普遍特征。Ⅱ.Learningandteaching(学习和教学的定义)1.Learning(学习)Breakingdownthecomponentsofthedefinitionoflearning,wecanextractdomainsofresearchandinquiry:(1)Learningisacquisitionor“getting”.(2)Learningisretentionofinformationorskill.(3)Retentionimpliesstoragesystems,memory,cognitiveorganization.(4)Learninginvolvesactive,consciousfocusonandactinguponeventsoutsideorinsidetheorganism.(5)Learningisrelativelypermanentbutsubjecttoforgetting.(6)Learninginvolvessomeformofpractice,perhapsreinforcedpractice.(7)Learningisachangeinbehavior.学习的定义可以从以下7个方面来理解:(1)学习是习得或“获得”;(2)学习是保留信息或技巧;(3)保留需要存储系统,记忆力,认知结构;(4)学习包括对有机体的内外事件做出主动的、有意识的关注,并对其做出反应;(5)学习相对持久,但会遗忘;(6)学习涉及某些形式的练习,也许是强化练习;(7)学习是行为的改变。2.Teaching(教学)Atheoryofinstructionshouldspecifythefollowingfeatures:(1)Theexperienceswhichmosteffectivelyimplantintheindividualapredispositiontowardlearning.(2)Thewaysinwhichabodyofknowledgeshouldbestructuredsothatitcanbemostreadilygraspedbythelearner.(3)Themosteffectivesequencesinwhichtopresentthematerialstobelearned.(4)Thenatureandpacingofrewardsandpunishmentsintheprocessoflearningandteaching.教学的定义应该包含以下4个方面:(1)在个体学习的倾向中最有效收获的经验;(2)将一定量的知识以学习者最容易理解的方式进行组织;(3)呈现学习材料的最有效的顺序;(4)学习和教学过程中的奖惩的本质和频率。Ⅲ.TheGrammarTranslationMethod(语法翻译法)ThemajorcharacteristicsofGrammarTranslation:1.Classesaretaughtinthemothertongue,withlittleactiveuseofthetargetlanguage.2.Muchvocabularyistaughtintheformoflistsofisolatedwords.3.Longelaborateexplanationsoftheintricaciesofgrammararegiven.4.Grammarprovidestherulesforputtingwordstogether,andinstructionoftenfocusesontheformandinflectionofwords.5.Readingofdifficultclassicaltextsisbegunearly.6.Littleattentionispaidtothecontentoftexts,whicharetreatedasexercisesingrammaticalanalysis.7.Oftentheonlydrillsareexercisesintranslatingdisconnectedsentencesfromthetargetlanguageintothemothertongue.
三七文档所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
本文标题:H.D.Brown语言学习与语言教学的原则第3版笔记和课后习题详解资料-
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7167177 .html