您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 法律适用法司法解释一英文
最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(一)SupremePeoplesCourt,SeveralIssuesConcerningApplicationofthe《PRC,ContractLaw》Interpretation(1)查看更多:法律英语法释[1999]19号(PromulgatedbytheSupremePeople'sCourton19December1999,andeffectiveasof29December1999.)颁布日期:19991219实施日期:19991229颁布单位:最高人民法院PursuanttothePRC,ContractLaw(theContractLaw),thefollowinginterpretationonissuesrelevanttotheapplicationoftheContractLawbypeople'scourtsaremadeinordertocorrectlytrycontractdisputecases:1.ApplicableScopeoftheLawArticle1IfadisputearisingfromacontractformedaftertheimplementationoftheContractLawisbroughtbeforethepeople'scourt,theprovisionsoftheContractLawshallbeapplied.IfadisputearisingfromacontractformedbeforetheimplementationoftheContractLawisbroughtbeforethepeople'scourt,thelawsandregulationsprevailingatthetimeshallbeapplied,unlessotherwisestipulatedherein.Iftherewerenolawsandregulationsatthetimegoverningtheissue(s)indispute,therelevantprovisionsoftheContractLawmaybeapplied.Article2TherelevantprovisionsofPartFouroftheContractLawshallbeappliedtodisputesarisingfromtheperformanceofacontractwhichwasformedbeforetheimplementationoftheContractLawbutwhosetimelimitforperformancestipulatedinthecontractstraddlestheimplementationdateoftheContractLaworwhosetimelimitforperformancefallsaftertheimplementationoftheContractLaw.Article3WhenconfirmingthevalidityofacontractformedbeforetheimplementationoftheContractLaw,thepeople'scourtshallapplytheContractLawifthecontractwouldbeconsideredinvalidifthelawprevailingatthetimeisapplied,butwouldbeconsideredvalidiftheContractLawisapplied.Article4AftertheimplementationoftheContractLaw,people'scourtsshallbasethemselvesonlawsformulatedbytheNationalpeople'sCongressanditsStandingCommitteeand/oradministrativeregulationsoftheStateCouncilwhenconfirmingtheinvalidityofacontract,andnotonlocalregulationsoradministrativerulesandregulations.Article5WhenretryingacaseinwhichafinalrulingwasrenderedbeforetheimplementationoftheContractLaw,thepeople'scourtshallnotapplytheContractLaw.2.StatuteofLimitationsonActionsArticle6Thepeople'scourtshallnotprotecttherightsofapartytoatechnologycontractdispute,ifthefactoftheinfringementupontheparty'srightsoccurredbeforetheimplementationoftheContractLawandmorethanoneyearhaselapsedbetweenthetimethepartykneworoughttohaveknownthattheirrightswereinfringedandthedateofimplementationoftheContractLaw.Ifthetimeelapseddoesnotexceedoneyear,thestatuteoflimitationsfortheinstitutionofanactionshallbetwoyears.Article7Thepeople'scourtshallnotprotecttherightsofapartytoatechnologyimportorexportcontractdispute,ifthefactoftheinfringementupontheparty'srightsoccurredbeforetheimplementationoftheContractLawandmorethantwoyearshaveelapsedbetweenthetimethepartykneworoughttohaveknownthattheirrightswereinfringedandthedateofimplementationoftheContractLaw.Ifthetimeelapseddoesnotexceedtwoyears,thestatuteoflimitationsfortheinstitutionofanactionshallbefouryears.Article8TheperiodofoneyearstipulatedinArticle55andtheperiodoffiveyearsstipulatedinArticle75andthesecondparagraphofArticle104oftheContractLawareimmutableperiodsoftimenotgovernedbytheprovisionsonthetolling,interruptionorextensionofthestatuteoflimitations.3.ValidityofContractsArticle9InaccordancewiththesecondparagraphofArticle44oftheContractLaw,iflawsoradministrativeregulationsprovidethatacontractbecomeseffectiveonlyaftertheapprovalproceduresortheproceduresforapprovalandregistrationetc.arecarriedout,thepeople'scourtshalldetermineacontracttohavenotbecomeeffectiveifthepartiesconcernedhavefailedtocarryouttheapprovalproceduresortheproceduresforapproval,registration,etc.beforetheconclusionofargumentationinthecourtoffirstinstance.Iflawsoradministrativeregulationsprovidethatproceduresfortheregistrationofacontractshallbecarriedoutbutdonotprovidethatthecontractshallbecomeeffectiveafterregistration,thefailureofthepartiestocarryoutregistrationproceduresshallnotaffectthevalidityofthecontract,butownershipofandotherrightsinremoverthesubjectmatterofthecontractmaynotbeassigned.Suchcircumstancesastheamendment,assignmentorterminationofacontractenumeratedinthesecondparagraphofArticle77,Article87andthesecondparagraphofArticle96oftheContractLawshallbehandledonthebasisoftheprovisionsoftheprecedingparagraph.Article10Thepeople'scourtshallnotdeclareacontractinvalidbecauseapartyexceededitsscopeofbusinessinconcludingit,unlesssuchpartyviolatedStateregulationswhichsubjectthebusinesssoengagedintorestrictionsortothegrantoffranchises,ortheprovisionsoflawsoradministrativeregulationswhichprohibitsuchbusiness.4.RightofSubrogationArticle11ForanobligeetoinstituteasubrogationactioninaccordancewithArticle73oftheContractLaw,thefollowingconditionsshallbemet:1.theobligee'sclaimagainsttheobligorislawful;2.theobligor'snegligenceinexercisingtheirownmaturedclaimcausesinjurytotheobligee;3.theobligor'sownclaimhasmatured;and4.theobligor'sclaimisnotpersonaltotheobligor.Article12ThephrasesuchclaimispersonaltotheobligormentionedinthefirstparagraphofArticle73oftheContractLawmeansthatsuchclaimisaclaimforpaymentarisingfromamaintenancerelations
本文标题:法律适用法司法解释一英文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7107372 .html