您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 中英翻译【中国特色政治词汇】123
Wewillcontinuetoimprovethecompany'sinternalcontrolsystem,andsteadyimprovementinabilitytomanageandcontrol,optimizebusinessprocesses,toensuresmoothprocesses,responsibilitiesinplace;tofurtherstrengtheninternalcontrols,playacontrolpostindependentoversightroleofevaluationcomplyingwiththird-partyresponsibility;toactivelymakeuseofinternalaudittoolsdetectpotentialmanagement,streamline,standardizerelatedtransactions,strengtheningoperationsinaccordancewithlaw.Deepeningtheinformationmanagementtoensurefullcommunicationzeroresistance.ToconstantlyperfectERP,andBFS++,andPI,andMIS,andSCM,informationsystembasedconstruction,fullintegrationinformationsystem,achievedinformationresourcesshared;toexpandPortalsystemapplicationofbreadthanddepth,playinformationsystemonenterpriseofAssistantrole;toperfectdailyrunmaintenanceoperationofrecords,promoteproblemreasonsanalysisandsystemhandover;tostrengtheningBFS++,andERP,andSCM,technologyapplicationoftraining,improveemployeesapplicationinformationsystemofcapacityandlevel.Humanisticcaretoensurezero.TostrengtheningHumanitiescare,continuestofostercompanywindclear,andgasare,andheartShunofcultureatmosphere;strengtheninglovehelpedtrapped,caredifficultemployees;carriedoutstyleactivities,richemployeeslife;strengtheninghealthandlabourprotection,organizationcareerhealthmedical,controlcareeragainst;continuestoimplementationpsychologicalwarningpreventionsystem,trainingemployeeshealthofcharacter,andstableofmoodandenterprisingofattitude,createdfriendlyfraternityofHumanitiesenvironment.Tostrengthenriskmanagement,ensurethatthebusinessofzerorisk.Tostrengthenedbusinessplansmanagement,willbusinessbusinessplanscovertoalllevel,ensurethebusinesscancontrolincontrol;tocloseconcernfinancial,andcoalelectriclinkage,andenergy-savingscheduling,nationalpolicytrends,strengtheningtrack,activeshould;toimplementationState-ownedassetsmethod,furtherspecificationbusinessfinancialmanagement;toperfectrisktubecontrolsystem,achievedriskrecognition,andmeasure,andassessment,andreport,andcontrolfeedbackofclosedringmanagement,improveriskpreventioncapacity.Tofurtherstandardizetrading,andstrivetoachieveaccordingtolaw,standardizeandfair.Innovationofperformancemanagement,toensurethatpotentialemployeeszerofly.Tostrengthenperformancemanagement,processcontrol,enhanceemployeeevaluationandlevelsofeffectivecommunicationtoimproveperformancemanagement.Tofurtherquantifyandrefineemployeestandards...Work,fullplayparty,andbranch,andmembersinfivetypeEnterpriseconstructionintheofcorerole,andfightingfortressroleandpioneermodelrole;tocontinuestostrengtheningfourgoodleadershipconstruction利用设在基坑边的固定泵输送砼到施工面,人工摊铺,平板振捣器振捣密实,用刮杠沿模板顶将砼刮平,并用木抹搓平压实,确保砼密实和表面平整。砼浇注时埋设支立模板及钢筋支架所需预埋铁件playlevelscadresinenterprisedevelopmentintheofbackbonebackbonerole;tofullstrengtheningmembersyouthwork,fullplayyouthemployeesincompanydevelopmentintheofforcerole;toimproveindependentCommissionagainstcorruptionworklevel,strengtheningonenterprisebusinesskeylinkofeffectivenessmonitored.,Andmaintainstability.Tofurtherstrengthenpublicityandeducation,improvetheoveralllegalsystem.Wemuststrengthensafetymanagement,establishandimprovetheeducation,supervision,andevaluationasoneofthetrafficsafetymanagementmechanism.ToconscientiouslysumuptheOlympicsecuritycontrols,promotingintegratedmanagementtoahigherlevel,higherstandards,ahigherlevelofdevelopment.Employees,todayislunarcalendaronDecember24,theoxBellisabouttoring,atthistimeofyear,weclearlyfeelthepulseoftheXXpowergenerationcompanytoflourish,tomoreclearlyhearXXpowergenerationcompaniesmatureandsymmetrybreathing.Recallingpastoneanotheracrossarailing,weareenthusiasticandfullofconfidence.Futuredevelopmentopportunities,wemoreexcitingfightmorespirited.Employees,letustogetheracross2013fullofchallengesandopportunities,tocreateagreen,low-costoperation,fullofhumanecareofaworld-classpowergenerationcompanyandworkhard!TheoccasionoftheSpringFestival,mysincerewishthatyouandthefamiliesofthestaffinthenewyear,goodhealth,happy,happy!CHINA’SPOLITICS中国特色政治词汇SECTIONI:数字政策和专门词汇“一国两制”“OneCountry,TwoSystems”“一中一台”OneChina,OneTaiwan“两个中国”TwoChinas(两岸)直接三通ThreeDirectLinks(Mail,AirAndShippingServicesAndTrade)两千三百万台湾同胞23MillionTaiwanCompatriots两会(人大,政协)TwoConferences(NpcAndCppcc)“三个代表”“ThreeRepresents”“三个代表”重要思想TheImportantThoughtOfThreeRepresents三八红旗手WomanPace-Setter三大历史任务TheThreeMajorHistoricalTasks三个有利于ThreeFavorables三农问题“Agriculture,CountrysideAndFarmer”Issues《中美三个联合公报》TheThreeSino-UsJointCommuniqués四个现代化(农、工、国防、科技)FourModernizations四项基本原则FourCardinalPrinciples四中全会TheFourthPlenarySession和平共处五项原则TheFivePrinciplesOfPeacefulCoexistence八项主张TheEight-PointProposal“八个坚持、八个反对”EightDo'sAndEightDon'ts“八七”扶贫攻坚计划TheSeven-YearProgramToHelp80MillionPeopleOutOfPoverty“九五”计划TheNinthFive-YearPlan(1996-2000)“十五”计划TheTenthFive-YearPlan(2001-2005)第十五届中央委员会the15thcentralcommitteeofthecommunistpartyofchina(CPC)十六大16thPartyCongress十一届三中全会TheThirdPlenarySessionOfTheEleventhCentralCommittee“南南合作”“South-SouthCooperation”“南北对话”“North-SouthDialog”“台独”,台湾独立TaiwanIndependence“引进来”和“走出去”政策“BringInAndGoing
本文标题:中英翻译【中国特色政治词汇】123
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6084066 .html