您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 法律文献 > 理论/案例 > 商务英语翻译 第五章 商标,商号,包装用语的翻译
第5章商标,商号,包装用语的翻译商标的翻译一.Theformationsofbrand(商标词的构成)1.propernoun-people’sname,place,andthenamefromlegend.(由人名,地名,神话传说中的人物,文学作品中的人物和地名构成.)Benz(自该车的发明人的姓氏)Nike(取自希蜡神化中胜利女神的名字)2.ordinarywords(普通词汇)-thenameofanimalsandplants,numbers.(由动植物名称,数字,褒义的形容词构成)Diamond(手表)CleanandClear(洗面奶)Excel(汽车)3.createdwords(臆造词汇)Sprite(饮料)-sprit,Timex(手表)-timeContac(药品)-continuousactionKleenex(面巾纸)-cleanandexcellent二.商标翻译的标准和主要翻译方法1.Thestandardoftranslation(商标翻译标准)Meaningful,concert,beautifulGlodlion金狮-金利来2.商标词的翻译方法(1)音译法Lipton立顿红茶Heinz亨氏米粉Parker派克钢笔Peak运动鞋Motorola-摩托罗拉Poison-百爱神,(2).意译法BlueBird篮鸟汽车Playboy花花公子男士服饰Microsoft微软电脑软件Crown黄冠汽车3.音意结合法Puma-彪马CocaCola可口可乐Simmons席梦思Jetta捷达OilofOlay玉兰油Anway安利(4)转移翻译HeadandShoulder海飞丝Rejoice漂柔Carefree娇爽三.注意的问题1.Withtheaestheticfeelings(选字有审美情趣,避免平淡罗嗦)Crown皇冠Johson’s强生Sprite雪碧Palarold拍立Pampers帮宝适2.Payattentiontothedifferentculture.Dragon龙phoenix凤peacock孔雀elephant大象PansyMen’sClothing紫罗兰Marlboro万宝路Budwiser百威商号(firm)的翻译商号的翻译方法音译法DowJones&Company道.琼斯公司HiltonHotel希尔顿饭店VolvoCarCorporation沃尔沃汽车公司意译法(1)Manifestthefeatureofthecompany(反映该企业的特点)BritishSteel:英国钢铁公司AmericanTel&Tel:美国电话电报公司(2)翻译后简短响亮,有深意.WinnEnterprises胜利企业公司ShanghaiPudongNaughtyPetsCo.,ltd上海浦东顽皮宠物有限公司3.谐音发XeroxCorporation施乐公司ZenithElectronicsCorporation增你智电子公司.4.不译法IBMCorporationIBM公司FMC(FoodMachineryCompany)FMC公司DSM(DutchStateMiningCompany)DSM公司Howtotranslate“公司”Company(Co.)andCorporation(Corp.)Company是英式英语,很常用BeijingHongdaIndustryCo.北京宏大实业公司Corporation是美式英语,多指股份有限公司,一般认为Corporation比company大ElectronicAssociates,Inc.电子联合公司ChinaNationalTextileImport&ExportCorporation:中国纺织品进出口有限公司ChinaNationalForeignTransportationCorporation中国对外贸易运输公司其他表示公司意思的翻译(1)Enterprises企业,实业Coca-colaEnterprise可口可乐企业公司NationalIns.Enterprise全国保险企业公司(2)Agency公司,代理,旅行社MyTophomePropertyAgency满堂红物业代理公司NewMillenniumTravelAgency新世纪旅行社(3).firm商行D&ClawFirm(广东)德赛律师事务所(4).industries实业,工业AmstedIndustries阿姆斯特德工业公司,HupoolIndustries沪浦实业公司(5)stores(s)百货公司Winn-DixieStores温-迪克斯百货公司May-DepartmentStores梅百货公司(6)Line(s)轮船(航空.航运等)公司企业ShanghaiAirLines上海航空公司(7)system广播(航空)公司SunMicrosystem太阳微系统公司(8)service(s)(服务)公司U.S.PostalServices美国邮政服务公司(9).Office公司,办事处(10).home/headoffice(国内)总公司,(11).Branch/office分公司jointventure合资企业contractualjointventure合作企业proprietorship独资企业all-foreign-ownedfirm外资独资企业总公司一词的翻译general表示通用natioanal英语中,可以在公司,机构名称中用表示总的意思ChinaNationalBookTradingCorporation中国国际贸易图书总公司UnitedStatesBureauofHighways美国公路总局headoffice(H.O.)andheadquarters总公司,总部,总店工厂一词的翻译factory指凡能成批生产成品或者商品的地方或者单位plant多指轻工业以及军工业,也可指自动化,电子,冶炼和机械厂works多用于轻化工,车辆,制造以及钢铁厂等包装用语的翻译运输标志ShippingMark指示用语IndicativeMark警示性用语WarningMark1.指示用语,警示性用语常翻译成四字句,符合汉语习惯Keepawayfromheat切勿受热Keepdry保持干燥Keepindryplace存放干处thisendup此端向上2.描述货易物性的指示性用语通常把它翻译成单个名词或者形容词perishable易腐品explosive易爆品radial放射品dangerous危险品
三七文档所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
本文标题:商务英语翻译 第五章 商标,商号,包装用语的翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3825000 .html