您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 财经/贸易 > 资产评估/会计 > 考研词汇造句记忆(1) Microsoft Word 文档 (2)
1.Arearhatchcoverhadbrokenlooseandwaterwasfloodingintotheaftsection后舱盖松裂,海水正涌进艇尾部。2.Hissoleobjectwastoheapupriches。他的唯一目的就是聚积财富。3Thesearingwindshrieksbehindhim,andmountingoffshoreswellsheavehimalong.凛冽的风在他身后狂啸,汹涌巨浪把他向前抛送。4Youmustcarefullymapoutembeddedsystems’displays,developingahierarchyofinformation.你必须要精细规划嵌入系统的显示屏,开发信息的构架。5Itsupperendishingeconnectedtoatrestleontopofthetowerhead.它的上端与塔端上的支架成铰接。6TheChiefsaysforyoutohopaplaneandgetuphererightaway总长请你立即乘机到这里来。7Youngwriters,surf-ridersuponnowness,sometimesglitterwithtalent在现在瞬间中随潮起伏的青年作家,有时确实闪耀着才华。8Shewatchedwinds,andsnows,andrains,gorgeoussunsets,andsuccessivemoonsattheirfull.她看着风风雨雨,霜晨雪夜,灿烂的夕阳,和由缺而圆的满月。9Heretoforeallthecampusgossiphadseemedmerelymaliciousanddisrespectful.在这以前,学校里的一切流言蜚语似乎纯粹是恶意的、无礼的。10Hiswife'sboredattitudeandfrivolousgownproclaimedtheheiress'sdisregardoftheinsignificantinterestsatstake.他的妻子却以厌烦的表情和轻浮的衣饰来显示她根本不把这笔遗产放在眼里。11Shedistributedgiftsinabountifulandgraciousmanner.他亲切而又慷慨地分发礼物。12Hiskneestungfromthegraze他的膝盖擦伤後十分疼痛13Hefeltdisconsolate,grim,weary他觉得郁郁不乐,冷酷而疲惫14Ihavetogrindtheknife;itisblunt.我得磨刀;它钝了。15gropeone'swayalongadarkenedcorridor在黑暗的走廊里摸索着走.16Gastricaciditywouldnotpreventtheorganismfrompassingintothegut.胃的酸度不能防止细菌进入肠道。17Coffeeisafragrantbeverage咖啡是一种香味浓郁的饮料。18Divinationismadeupofalittleerrorandsuperstition,plusalotoffraud占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。19Constantfrictionworeouttheheelsofmyshoes不断的摩擦磨损了我的鞋跟20Figure6.20illustratesacommerciallyavailablefringemultiplicationandfringesharpeningapparatusmountedonapolariscopespeciallydesignedtofacilitatetheseapplications.图6.20所示为一台市售的条纹倍增和细化装置,它安装在一台便于使用的专门设计的偏振光弹仪上【边缘】21Thebleakfrostpackedandpavedthesquareaswithsomeringingmetal.惨白的霜冻牢固地铺在广场上,象是铿锵发响的金属。22Thedreadoffussandbother,andofendlessexplanation,restrainedher.她害怕混乱、纠纷和无止无休的解释,便克制了自己。【大惊小怪】心烦抗议吹捧23Itisalwaysfutiletotrytoholdbacktheprogressofhistory要想阻止历史潮流是徒劳的。24Mycar'sgasgaugeindicatedthattherewaslittlegasleft我车上的汽油表显示剩下的油不多了Auniqueexampleoftheslackdisaphragmisthedraftgage弱膜片的典型例子是风压计25Thegalleryisatreasuretroveofmedievalart.这个画廊是中世纪艺术的宝库.26Sturdysteedsgalloponthegrasslands骏马在草原上奔驰。快步飞驰急驰27Atmealtimestheodourofsauerkrantvieswiththatofgarlic.吃饭的时候,德国泡菜的气味和大蒜的气味互相竟争着28Themoonlightcastaglamouroverthescene.月光给景色增添了魅力。29Theswansglidegracefullyonthelade。Fatigueimpairedtheirjudgment.天鹅穿过树林。滑行流逝疲劳削弱了他们的判断力。30Feudaldueswerenotgotridof.封建税收一直未能免除。31Allskilledweldingandfittingwasdonebyregularemployees.全部技术性的焊接和装配活都由正式工人担任。32TheloadingfixtureshowninFig.6.5isofthefixed-gripdesign,utilizingawedgingsystemcapableofhand-generatedloadsupto2.5tons图6.5所示的加载的夹具具有固定夹头装置,它利用了一个手动操作载荷可达到2.5吨的楔形系统33Don'tflingyourclothesaboutonthechair;hangthemup.别把衣服乱扔在椅子上,把它们挂起来。【踢v.扔摔抛甩掉】34Smallchangesinthegenepoolofapopulationmayactuallyinitiateaflush.在种群的基因库中,微小的改变均可实际地诱发一次种群暴长。饱满n.新鲜辉耀激发奔流激增v.冲35Foamrubberissoftrubberfullofsmallair-bubbles.泡沫橡胶是充满了小气泡的软橡胶。36conformitywithsomeestheticstandardofcorrectnessorpropriety.与感觉认为的正确或得当的标准相一致。【审美美学】37Ifthedataisnotconclusiveorthecharacteristicisnotimportanttothedesignoritsacceptance,weprefertoerronthesideofgender,ethnic,age,andgeographicdiversity.如果数据不是结论性的,或者特征对于设计或者可接受性来说不重要,我们宁愿选择不同于性别、人种、年龄和地理分布的另外数据。民族种族38InthePhilippines,tosalvagesomeonemeanstoexecutethatpersoninsteadofsavinghim.Andtheword,evacuate,isnotutteredintheuppersociety,asitmeanstomoveone'sbowels.在菲律宾,“salvage”一个人并不是抢救那个人,而是将他处决,而“evacuate”(即疏散)一字在上流社会中是不便启齿的,因为它有如厕之义。39Waterthatreachesthelandasrain,snow,sleet,orhailmayevaporate,runoff,orsoakintotheground.落到陆地的水,如雨、雪、霜、雹可以蒸发掉、流掉或渗透到地里40Foranyonewhogrewupinthe1950sand1960s,thisotherwisemeaninglesssymbolhasthepowertoevokeashiveroffearbecauseitrepresentsnuclearradiation.Visualidioms,suchastheAmericanflag,canbejustaspowerfulasmetaphors,ifnotmoreso.对于20世纪五六十年代成长起来的人,这个表面上毫无意义的符号却代表着核辐射,让他们不寒而栗。视觉习惯用法符号,如国旗,如果说没有更强大的力量,至少有与隐喻符号同等的效能。引起唤起激起召唤勾移送招致41Inthefollowingexcerpt,Jamesdescribesthepragmatictheoryoftruth在下面选文中,詹姆士阐述了实用主义的真理理论。节录选录抽印v.摘抄42Oh,shewasabouttoexclaim,butcheckedherselfandallowedherthoughtstodiewithoutexpression.“噢,她听了简直要惊叫起来,不过她忍住了,没有把自己的想法流露出来43Everythingconspiredtomaketheexcursionasucce许多事件都协同促使这次远足的成功。44fabric,knittedorcrocheted,notimpregnated,coated,coveredorlaminated,ofanyextilematerialofawidthexceeding30cm,containingbyweight5%ormoreofelastomericyarnorrubberthread,whetherplain,ribbedoropenwork(incl.doublefabrics)针织或编织物,未浸渍、涂层、包覆或叠层,用任何纺织材料织成,宽度超过30cm,含弹性纱或橡筋线重量占5%或5%以上,不论是平纹、罗纹还是网眼(包括双层织物)45Mysubscriptiontothemagazinewillsoonexpire,Iwillrenewit.我订阅的杂志快到期了,我将续订。46Thepresentstudyexploredsomecharacteristicsofexplictmemory(freerecall,recognition)andimplicitmemory(primingeffects),ofseventeenpatientswithmoderateandsevereclosed-headinjury,underfourdifferentlevelsofprocessingforsingle-characters该研究探讨了中─重型闭合性脑外伤患者及对照被试(各17名)在对单个汉字不同水平的加工后,其外显记忆(自由回忆、再认)和内隐记忆(汉字补笔起动效应)的若干特点。47Thebraceletwasmadewithexquisiteworkmanship.这只手躅做得巧夺天工。精致精美细腻精巧玲珑精湛讲究奇巧n.工48Hewasexceedinglynervous,butdidhisbesttoputonacalmexterior.他非常心慌,极力装出平静的外貌。外表外观外部外貌表面外面外景外形49Germanywascondemnedtopayreparationsonafabulousscale.德国被宣判必须缴付惊人的巨额赔款。骇人听闻莫须有50Th
三七文档所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
本文标题:考研词汇造句记忆(1) Microsoft Word 文档 (2)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3574405 .html