您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 投资条款清单TERMSHEET
TERMSHEETFORPURCHASEOFEQUITYIN[][]股权投资条款清单ThisTermSheetsummarizestheprincipaltermswithrespecttoanticipatedinvestmentsbytheInvestors(asdefinedhereunder)in[](the“Company”)andisqualifiedinitsentiretybythemoredetailedprovisionstobesetforthintheDefinitiveAgreements(asdefinedhereunder)whichmaybeenteredintobyandbetweentheCompany,theInvestorsandtheActualController(asdefinedhereunder).Thepartiesunderstandandacknowledgethat,exceptforthesectionscaptioned“Confidentiality”,“NoShop”,“Expenses”,and“GoverningLaw”,thisTermSheetisnotlegallybindingandthatfailuretoexecuteanddelivertheDefinitiveAgreementsshallimposenoliabilityontheparties.ThisTermSheetdoesnotconstituteeitheranoffertoselloranoffertopurchasesharesoftheCompany.THISPREAMBLEISANINTEGRALPARTOFTHISTERMSHEET.ThisTermSheetisexecutedbyallpartiesasofthedateof[].本投资条款清单概述了投资人(如下文定义)拟[](简称“公司”)的主要条款。本条款完整及其详尽地说明将于公司、投资人及实际控制人(如下文定义)将要拟定的最终协议(如下文定义)等相关文件中进一步约定。各方了解并承认除标题为“保密”、“排他性”、“费用”和“适用法律”之外的其他条款不具有法律约束力。各方无需承担进一步拟定和执行最终协议的责任和义务。本条款清单不构成买卖公司股权的效力。该导言是本条款清单必不可少的一部分。本投资条款清单由各方于[年月日]签署。TheCompany公司[]Investor投资人[]and/oritsaffiliates[]英飞尼迪创业投资中心(有限合伙)及/或其关联方ActualController实际控制人“ActualController”meansanypersonorgroupofpersonsactinginconcertthatcontrolstheCompany,including[].“Person”includesindividualandentity.“Control”meansthepossession,directlyorindirectly,ofthepowertocausethedirectionofthemanagementorpoliciesoftheCompany,byvoting、contractorotherwise.“实际控制人”指控制公司的任何人或一致行动人,包括[]。“人”包括自然人和实体。“控制”指通过行使投票权,合同或以其它方式直接或间接的拥有指示或决定公司经营方向或公司的政策。ExistingShareholders现有股东“ExistingShareholders”meansanyindividualsandentitieswhoholdsharesoftheCompanyatthesigningdayofthistermsheet,including:ShareholdersRegistercapitalProportions“现有股东”指在本投资条款清单签署之日持有公司股权的自然人及企业,包括股东出资额(人民币元)持股比例Pre-moneyEvaluation融资前估值RMB[],basedon[]timesaftertaxnetincomeoftheCompanyforthefiscalyear[].人民币[]元,即公司[]年度税后净利润的[]倍InvestmentAmounts投资金额TheInvestorsintendtoinvestRMB[]intheCompanytopurchasenewlyissuedsharesoftheCompanyandwillhold[%]oftheCompany’sregisteredcapitalaftercompletionoftheClosing.投资人有意向公司投资人民币[]元,其将持有交割完成后公司全部注册资本总额之[%]Pre-moneyandPost-moneyCapitalTables公司融资前后股权变化Pre-money投资前Post-money投资后[][]%[]%[][]%[]%[][]%[]%[][]%[]%Total总计100%100%TargetClosingDate交割日TheClosingDateisexpectedtotakeplacewithin[]businessdaysfromtheeffectivedateoftheDefinitiveAgreements.TheInvestorswillwiretransferalloftheirinvestmentsumtothenewlyopenedcapital-verificationaccountoftheCompany.交割预计将于最终协议生效之日起[]个工作日内进行,届时投资人向公司新开立的验资账户支付全部投资款项。QualifiedIPO合格的首次公开发行“QualifiedIPO”meanstheclosingofafirmcommitmentunderwrittenpublicofferingofcommonsharesoftheCompanyatShanghai/ShenzhenStockExchange,theMainBoardoftheHongKongStockExchange,NYSE,NASDAQorotherinternationallyrecognizedstockexchanges,withtheCompany’smarketcapitalizationatleastRMB[]andfundingsizenolessthanRMB[].TheActualControllerandtheCompanyundertaketousetheirbestendeavorstoachieveaQualifiedIPOinanycaseby[],andtomaketheCompany’sshareshavereasonableliquidityaftertheQualifiedIPO.“合格的首次公开发行”指在上海/深圳证券交易所、香港证券交易所主板、NYSE、NASDAQ或其它得到国际认可的证券交易所进行的一次承销的公开招股,且公司的市场价值至少达到[]亿人民币,并且融资规模不少于[]亿人民币。实际控制人和公司承诺尽最大努力在[年月日]前实现首次公开发行,并且在公开发行后保持公司股票足够的流动性。NetProfitGuarantee业绩承诺TheCompanyundertakesandguaranteesthatitsaftertaxnetprofitoffinancialyear[]isnotlessthanRMB[],anditsaftertaxnetprofitoffinancialyear[]isnotlessthanRMB[].TheaftertaxnetprofitshouldbeauditedbyanauditorpermittedbytheInvestorsinwriting,andshouldnotincludeextraordinarygainsorlosses.公司承诺其[]年税后净利润不低于人民币[]万元,其[]年税后净利润不低于人民币[]万元。(分别称为“[]”)税后净利润须经投资人书面认可的会计师事务所进行审计,且应扣除非经常性损益。ValuationIftheCompanyfailstoachieveitsnetprofitguaranteeintheyearofAdjustment估值调整[],eachoftheInvestorsshallhavetherighttoadjustitsshareproportionbyrequestingtheActualControllertotransfersharesvoluntarilybasedonthefollowingformula:TheInvestor’sadjustedshareproportion=([]NetProfitGuarantee/[]actualafter-taxnetprofit)*theInvestor’spre-adjustedshareproportionTheafter-taxnetprofitintheyearof[]shouldbeauditedbyanauditorpermittedbytheInvestorsinwriting,andshouldnotincludeextraordinarygainsorlosses.If,however,theActualControllerhasn’tconductedsuchshareadjustmentinpreviousyear,ifany,thenitshouldcompensateshareadjustmentinthatyearinprior,thenbasedonsuchadjustment,shoulditcontinuetocompensatetheInvestorswithshareadjustmentinthefollowingyear.如果[]年度公司未实现当年业绩承诺,则每一投资人的持股比例将按照如下公式进行调整,并通过实际控制人向每一投资人无偿转让股权的方式进行操作:调整后的投资人持股比例=([]年度业绩承诺/[]年度实际税后净利润)*调整前投资人的持股比例[]年度实际税后净利润为该年度公司经投资人书面认可的会计事务所审计且已扣除非经常性损益的税后净利润。若实际控制人对每一投资人进行该年度股权补偿时其尚未实施对投资人的上一年度股权补偿(若有),则须按照上述公式计算先行计算上一年度的股权补偿数额,再在其基础上计算该年度的股权补偿数额。PreferredParticipationRight优先参与权Tothefullestextentofapplicablelaws,theInvestorswillhavetherightoffirstrefusaltosubscribeforfutureissuanceofthesharesbytheCompanypriortoaQualifiedIPO,proratainproportiontotheirrespectiveshareholdingintheCompany,excepttheissuanceregardingESOP.Fortheavoidanceofdoubt,suchrightoffirstrefusalwillterminateupon,andshallnotinclude,theCompany’sQualifiedIPO.在适用法律允许的范围内,每一投资人有权按照其持有的公司股权的比例以第一顺序认购公司未来新发行的股权,但公司为实施员工股权激励计划而新增发行股权的除外。本权利自公司发生合格的首次公开发行时终止。PreemptiveRight&Co-saleRight优先购
本文标题:投资条款清单TERMSHEET
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2370414 .html